TRADUÇÃO DE FINAL FANTASY XV PARA PORTUGUÊS NÃO AFETOU DATA DE LANÇAMENTO DO JOGO, DIZ SQUARE ENIX


Quando tivemos a notícia de que Final Fantasy XV -- oaguardado RPG da Square Enix -- teria localização de textos em português brasileiro, foi uma surpresa das boas. Como o primeiro título da franquia principal da consagrada série com localização original de fábrica (sem contar relançamentos mobile), muitos dos fãs ficaram empolgados.
Mas, afinal, quem está por trás da tradução? Em resposta ao IGN Brasil, a Square Enix esclareceu que sua equipe de localização em Londres está supervisionando o processo, "trabalhando com um parceiro que já apoiou a Square Enix em versões de todos nossos títulos AAA". Os tradutores, segundo a empresa, são experientes e residem no Brasil -- no Rio de Janeiro, em São Paulo e Porto Alegre.Além disso, questionamos se a decisão de incluir a tradução dos textos em português afetou a agenda de lançamento de Final Fantasy XV: "Como estamos trabalhando com um parceiro com muita experiência, o impacto no calendário de desenvolvimento do jogo foi mínimo".
Sem dúvida alguma, este fato é um grande marco na história da franquia e pode influenciar os próximos lançamentos da Square Enix Oriental -- quem sabe futuros títulos da desenvolvedora já adotem, por padrão, a localização em português, como, possivelmente, Kingdom Hearts 3.Final Fantasy XV chega em 30 de setembro para PlayStation 4 e Xbox One e, ao menos no momento, uma versão PC não está em desenvolvimento.
Fonte: IGN BRASIL
"pela primeira vez na minha vida, o Brasileiro não é culpado de nada."


Share on Google Plus

About HerØ

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comentários:

Postar um comentário